10 Per questo io mi compiaccio in debolezze, in ingiurie, in necessità, in persecuzioni, in angustie per amor di Cristo; perché, quando son debole, allora sono forte.
10 That is why I take such pleasure in weaknesses, insults, hardships, persecutions, and difficulties for the Messiah's sake, for when I am weak, then I am strong.
Oh, per l'amor di... 8-Lincoln-30 alla base.
Oh, for the love... 8-Lincoln-30 to Dispatch.
Beh, abbracciala, per amor di Dio!
Well, go hug her, for God's sakes!
Ascolta, per amor di Dio, devi capire una cosa.
Listen, for God's sake, you gotta understand something.
Per l'amor di Dio, ci sono donne e bambini quaggiù!
For God's sake, man, there are women and children down here!
Per I'amor di Dio, sei qui da un giorno.
For Christ's sake. You've been down there one day.
Ha solo un look, per I'amor di Dio.
The man has only one look, for Christ's sake.
Per l'amor di Dio, digli di sì, stupida acciuga.
Oh, God - say yes, you skinny moron.
Per l'amor di Dio, "per favore", allora!
Oh, for goodness' sake! Please, then!
Per l'amor di Dio, non peggiorare la situazione.
For God's sakes, don't make it any worse.
Per l'amor di Dio, sei una bambina.
For God's sakes, you're just a kid!
Signor Sneed, per l'amor di Dio, quante altre volte dovra' succedere?
Mr Sneed, for shame, how many more times?
Per l'amor di dio. Hai qualche malattia.
For god's sake, you've got some disease?
Lasciatelo in pace, per l'amor di Dio, è morto!
Leave him be, for the love of God! He's dead!
Per l'amor di Dio, devi sempre trovare qualcosa di sbagliato in ogni persona?
Please for some goddamn God, you got to find something wrong with every guy
Per l'amor di Dio, e' una donna.
For God's sake. This is a woman.
Beh, per l'amor di Dio, fai attenzione.
Well, for God's sake, watch your back.
Vada via da questo luogo sacro, per l'amor di Dio!
Leave this holy place, for the love of God.
36 Come è scritto: Per amor di te noi siamo tutto il giorno messi a morte; siamo stati considerati come pecore da macello.
36 As it is written, "For thy sake are we killed all day long, and are counted as sheep appointed to be slain."
Dove siamo, in una giungla, per amor di Dio?
What is this? Ramar of the Jungle, for Christ sake?
Per l'amor di Dio, Swanwick, vuoi smetterla?
For Christ's sake, Swanwick, will you give it up?
Rocket, sono io, per l'amor di Dio!
Rocket, it's me, for God sakes!
Qualsiasi pazzo puo' appiccare un incendio, per l'amor di Dio!
Any fool can start a fire, for fuck's sake.
Per l'amor di Dio, sono tuo fratello.
For God's sake, I'm your brother.
E per l'amor di Dio, trovate la parte inferiore del vestito.
And for Christ's sakes find the bottom half of that dress.
Metti in vivavoce per l'amor di Dio!
Just put it on speakerphone, for God's sakes!
Per l'amor di Dio, cosa sta succedendo?
What in God's name is going on here?
Per l'amor di Dio, Doss... finiscila con quest'assurdità e rinuncia.
For God's sake Doss. You stop this nonsense and quit.
Lei ha dato alla luce mia figlia, per l'amor di Dio!
She gave birth to my child, for Chrissake.
Per l'amor di Dio, mi liberi!
For God's sake, Holmes, cut me loose.
Perche' un americano dovrebbe venire in Russia, per l'amor di Dio?
And why would an American move to Russia, for God's sake?
E per l'amor di Dio, sei una donna istruita di 23 anni!
And for God's sake, you're a 23-year-old educated woman.
Un attore! Un attore, per l'amor di Dio!
An actor! An actor, for God's sake!
Per l'amor di Dio, che c'e'?
For the love of God, what?
Per l'amor di Dio, Maudie, ti dai una calmata?
For goodness' sakes, Maudie, would you get a grip?
Per l'amor di Dio, stai lontano da quella roba Doug.
Do yourself a favor, Doug, stay away from them.
Andavo a scuola con Maggie, per l'amor di Dio!
I went to school with Maggie for God's sake!
Oh, per amor di Dio, prendi degli stivali nuovi.
Oh, for God Sakes, just get some new boots.
E per l'amor di Dio, dovresti svolgerlo il tuo lavoro se vuoi tenertelo.
And for God's sake, start doing your job if you have any hope of keeping it.
Andiamo, Milty, rilassati, per l'amor di Dio!
Come on, Milty, lighten up, for Christ's sake.
Ti prego, per l'amor di Dio, fammi scendere.
Please, for the love of God, let me down.
Jim... per l'amor di Dio, non usi quei siluri fotonici.
Jim, for the love of God, do not use those torpedoes.
John, per l'amor di Dio, dove hai preso quei soldi?
John, for God's sakes, where did you get that money?
Alla fine quello che so si riduce a questo: la tragedia è che anche il più attento e responsabile di noi potrebbe non essere in grado di aiutare ma per l'amor di Dio, non dobbiamo mai smettere di provarci a conoscere l'ignoto.
In the end what I know comes down to this: the tragic fact is that even the most vigilant and responsible of us may not be able to help, but for love's sake, we must never stop trying to know the unknowable.
Ma guardate gli omicidi in fondo alla lista, per l'amor di Dio.
Look at homicide at the bottom, for God's sake.
6.2541391849518s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?